Interne ritualer og skikke indeholder traditionelt i koreanske bryllupper

Quand il s'agit de personnaliser votre mariage, choisir d'incorporer des hochements de tête à votre héritage est une excellente idée. Pour les couples coréens, et pour les invités qui sont invités aux mariages coréens, il y en a des Traditioner og bryllupsritualer Cela distingue les noces coréennes. Des couleurs vives à l'inclusion de châtaignes, il existe de nombreuses traditions de mariage coréen significatives que vous pouvez vous attendre à voir lors d'un mariage coréen. Pour aider à mettre en évidence certaines des coutumes les plus courantes, nous avons exploité quelques professionnels de l'industrie pour offrir leurs idées et leurs conseils. Ci-dessous, les photographes de mariage Bo Shim, propriétaire de Bo Shim, et Sheena Kim, propriétaire de Unik fotografering Åbn alt hvad du har brug for at vide om traditionerne for koreansk ægteskab.

Koreanske traditioner i denne historie: Historie | Tidligere | Tøj | ceremoni | reception | Spise

En kort historie om koreanske ægteskabsadministrationer

Historien om koreanske ægteskabstraditioner går tilbage til Joson -dynastiet, der regerede fra 1392 til 1910.



Historisk set var det koreanske bryllupssted brudens hus. Imidlertid finder de mest moderne bryllupper i Koreas sted på bryllupssteder derhjemme. De, der betaler et koreansk bryllup, ville dække brudens familie, mens bruden familien ville betale deres traditionelle koreanske brudekjole. Imidlertid overholder mange moderne par ikke denne ventilation og vælger normalt at adskille omkostningerne.

Node Star Video

Tidligere Korean Traditions

Inden hovedbegivenheden finder sted, er der smukke koreanske traditioner for bryllupper. Her er nogle særligt bemærkelsesværdige koreanske tidligere sygdomme, der forekommer før brylluppet.

Paare / Poarringe

Typisk udveksler par i Korea ikke kompromisringe. Der er dog en interessant tradition for den koreanske ring, der henviser til mødeparene. Mange South -par Coreans afholder 100 dage med sessioner, der bruger en ring. Betydningen af ​​disse ringe adskiller sig meget fra de vestlige forpligtelsesringe. Selvom møder kan deltage i par på gaden, er disse parringe i nogle få simpelthen en måde at vise et lille gensidigt engagement i begyndelsen af ​​forholdet.

Forpligtelsesgaver

Historisk set er det koreanske ægteskabs gaver, der ærer forpligtelsen til at have bragt drengen tættere på brudens hus af en gruppe venner. Gaverne blev placeret i en kasse kaldet Hahm. Som en del af denne tradition for de koreanske bryllupsgaver, ville gruppen være kommet i familiens hus og stoppet uden for huset og sang: Hahm til salg, til salg! Kærestens familie skyndte sig og tilbød penge til gruppen. Takket være forhandlingerne og den sjove latter forener flyselskaberne, indtil HAHM er leveret.

Hahm, når drengens venner bringer en smykkeskrin og gaver til brudens hus før brylluppet. Der er generelt en underholdende forhandling mellem drengens familie og drengens venner, før Hahm leveres, siger Shim. Kim er enig og annoncerer, at HAHM skal være en kasse fuld af gaver til den nye pige. Det vil være en ting som smykker, ure, penge, smukt tøj og andre. Angiv normalt Huhm før brylluppet. Drengens venner skal bringe disse kasser til bryllupshuset, og det antages, at kærestens familie tilbyder en gave, før de er kommet sig. Det er en meget festlig og underholdende aktivitet før brylluppet, da de havde meget tid til at bruge en tør beregningsmaske til venner under gaveprocessen, der hjælper med at levere HAHM -kasser.

Find din webstedstype

Ideel med boldrum, opdager indbydende placeringer, der ligner. Groom Giving Bride a Piggyback Ride, Traditional During Korean Paebaek Ceremony Foto: Emma Lili Photography

Tøj de mariage coréenne

Hvad er en traditionel koreansk brudekjole? Specifikt tøj i specielle farver, skal du bruge koreanske bryllupper, og hvordan du tager på -du.

Hanbok bryllup koreansk symbol

Betydningen af ​​kjolen er vigtig i de koreanske bryllupsceremonier, sagde kem om de traditionelle koreanske venskabskjoler. Parret har en traditionel koreansk kjole kaldet Hanbok. Kæresten skal bruge en rød Hanbok, og drengen skal være i en blå Hanbok. Farve repræsenterer energibalancen mellem de to. De røde prikker er også malet på kærestens kinder som et symbol for at beskytte dårlige spøgelser.

Betydelige farver

Blå og rød er to af de vigtigste farver, der observeres ved det traditionelle koreanske bryllup. Traditionelt vil kæresten være rød, og drengen vil tage blå. Derudover vil mødrene til bruden og de unge specifikke farver bruge til at symbolisere deres familieforhold til bruden og drengen. Drengens mor vil bruge en blå Hanbok specifikt, og brudens mor vil bruge lyserød eller lilla. '' Da landets mor bruger lyseblå eller grøn og mor til bruden lyserøde eller lilla transporter, skal kunderne bruge lignende farver, der forekommer svarende til tilføjelserne til farverne.

Traditioner fra Koreas bryllupsceremoni

Du kan undre dig over, hvordan man strukturerer en moderne bryllupsceremoni i Korea. Her finder du en oversigt over de koreanske ægteskabstraditioner, der generelt deltager i ceremonien. Selvom der er flere ritualer i ceremonien, er koreanske bryllupsceremonier generelt korte problemer, der ikke tager længere end 30 minutter.

Procession parade

Traditionel musik spilles for at starte en koreansk bryllupsceremoni. Mens drengen historisk gik hjem på hesteryg, begyndte det moderne koreanske bryllup, som nu startede på kontoret, der kom ind i bryllupsstedet og førte hele ceremonierne. De to mødre kører som en del af processionsparaden. Ceremonien begynder, når de to mødre kommer ind og belyser et lys og sidder sammen i forreste række, siger Kim. Brudens mor bærer traditionelt et rødt lys, og drengens mor kommer ind i et blåt lys. Så snart de to mødre går til slutningen af ​​processionen, lyser de et enkelt lys for at symbolisere begyndelsen af ​​bryllupsceremonien. Kim understreger, at familiemedlemmer er en særlig vigtig del af det koreanske bryllup, da det koreanske bryllup ikke kun nævnes i par eller to personer. I Korea er dette mere end de to familier, der bliver en.


For dig

Jeonan-æra: Wild Orthiciga

Før brylluppet vides en dejlig tradition, der er kendt som Jeonan-rye. Som en del af Jeon-An-ye giver drengens mor en vild gås (en levende gås blev traditionelt brugt; i dag er det ofte en træ-gås, der er kendt som en setu won-anng). Opret vilde gæs for livet, så din gave er et løfte om at tage sig af din livslange datter.

Shim tilføjer den type vilde gæs for livet, som et symbol, et par vilde gæs, der bærer drengen som et løfte, der tager sig af livets brud. Før han præsenterer i gåsen, skal drengen støtte sin mor to gange, fordi han repræsenterer løftet om sin mors liv og hans engagement i livet med sin datter, tilføjer Kim. Generelt finder du disse trægæs, der udsættes for det gifte hus for at symbolisere din gensidige loyalitet og ukrænkelige ønsker.

Gyo-bae-Ré: Respektfuld integration

For at vise deres gensidige engagement er parret uhyggelig i den traditionelle koreanske bryllupsceremoni som en gyo-bae-ré. Senere er parret tilbøjelig, mens Seong-hoon-re som en forklaring af deres ægteskab med deres forældre.

Hap-geun-rye: gourde de vin

Efter at parret lænede sig mod hinanden, men inden hun havde mistet mod hans forældre, ønsker hendes bryllup historisk set at forsegle for at drikke en speciel vin, der blev betalt for et græskar, der blev dyrket af brudens mor under en tradition som Hap Geun-hye.

Højdepunktet i ceremonien er, da parret delte Jung Jong (VI Korean). Bruden og brudgommen drikker vin med deres separate kopper, og vinen blandes igen, den kastes igen i kopperne og drikkevarer. Dette er hans ønske om ægteskab, forklarer Kunbers Shim.

Traditional Korean Paebaek Tea Ceremony Space Foto: Capsule Co.

Statlige traditioner for koreanske bryllupper

Så snart knuden er tilsluttet, er det tid til at fejre den med disse traditioner fra den koreanske bryllupsnat.

Pyebaek

Pyebaek is a Korean wedding tradition that celebrates the newlyweds' growing family. The pyebaek ceremony is a ritual in traditional Korean weddings that centers around well-wishes for the couple's future family. The ceremony takes place at a low table (daeryesang) set with anju (snacks). The couple, seated across from their parents, then serves anju with tea or soju (Korean wine) to their elders. The parents offer blessings and wisdom in return, as well as an envelope of money. As a final gesture, they throw dates and chestnuts at the couple, who catch them on fabric that's part of the bride's dress. The chestnuts represent future daughters and the dates represent sons.

Pyebaek es de la ceremonia posterior al mundo para facilitar la introducción de un novio a sus padres. Las bodas modernas coreanas a menudo integran a Pyebaek en el contexto del entretenimiento en medio de una celebración más occidentalizada, generalmente durante la época del cóctel. Aunque esta tradición no se practica tan a menudo como lo fue, siempre es un ritual divertido para considerar.

Koreansk musik

Hvis du ringer til alle Blackpink og BTS Stritter, er det tid til at adskille og danse hele natten. Her er nogle populære sange, der skal overvejes til en liste over musikmusik:

  • Alle mine, fra Lena Park
  • `` Billy ''
  • Jeden Tag de Habin
  • Intet bedre for sjælen med brune øjne
  • Skinner ind i nit, fra Jinyoung
  • `` Magic Shop '' par bts
  • Astronauten til Jin
  • «Serendipity», par Jimin

Traditionelle koreanske bryllupsgaver

De penge, der kaldes Chug Egenum og forekommer i en hvid konvolut, er den mest almindelige koreanske bryllupsgave. Det specificerede beløb varierer generelt mellem 30 og 200 amerikanske dollars, afhængigt af det inviterede forhold til parret.

Spise, boissons et desserts traditionnels de mariage coréen

Er du sulten efter koreanske bryllupsdomstole? Her er de retter, der traditionelt er inkluderet i en koreansk bryllupsmadmenu.

Nudler koreanske banker

Corean bryllupsbanketter kan være meget enkel: nudelsuppe er den eneste obligatoriske skål. Faktisk betyder bryllupsbanketten kook-sanang, hvad en pastabank betyder. Denne ferie kaldes også Jonchi Thasu, bogstaveligt talt pasta / helligdage. Lange nudler, der symboliserer ønsket fra et langt og lykkeligt liv, placeres på kødbuljongen og pyntet med grøntsager.

Kook Soo betyder koreanske nudler. Traditionelt serveres nudler under bryllupper, der repræsenterer et langt og lykkeligt bryllup, kilen. Kook Soo Blood tjener i alle koreanske ægteskaber, mens nudler symboliserer et langt og lykkeligt liv sammen, tilføj Kim. Normalt vender den gennemsigtige bror sig med grøntsager og langsomme æg.

Yaksik

Yaksik, or yakbap, is a sweet Korean wedding food that literally translates to 'medicinal food' or 'medicinal rice.' The rice dish is made with a mix of honey, sugar, nuts and spices and is very popular at traditional Korean wedding dinners.

Doc Doc fra det koreanske ægteskab

Dok, en klistret riskage, serveres ved de fleste koreanske begivenheder, især bryllupper. Det er den mest almindelige bryllupsdessert, som du kan forvente.